'Jeg er tolk, og dette er mit hemmelige trick til at lære sprog hurtigt'

'Jeg er tolk, og dette er mit hemmelige trick til at lære sprog hurtigt'

Artemisa Valle, der administrerer frivillige tolke- og oversættere (VIT) -programmet i Casa Cornelia Law Center, siger, at hendes trick er at se børnefilm og tegneserier, som du allerede er bekendt med på det sprog, du prøver at lære eller børste op på. De tilbyder enkle historielinjer og ordforråd. "Øvelse er lettere, fordi du kan skygge (stemme sammen) den huskede dialog. Disney-tegneseriefilm er det bedst, som sang og dans giver mulighed for masser af pauser, ”siger hun.

Valle anbefaler også at se Telenovelas for spanske elever, der er klar til mere avanceret praksis. "Dette format tilbyder den smarte drejning af udtrykket, flere registerniveauer og nuancen af ​​ordet," siger hun. "Ingen kedelig studietid her!"

Touma er alt for dette, så længe det er noget, der er behageligt for dig. "Denne plan har fungeret for hundreder af mine studerende, men se ikke børnefilm, medmindre du faktisk nyder børnefilm. Tricket er at se noget, som du ville nyde at se under alle omstændigheder, ”siger han. "Den ekstra fordel er, at fremmedsprogsproduktioner også kan give dig kulturel og regional indsigt, og der er en masse gode ting derude. Men det vigtigste udsættes for sproget og har det sjovt. Du skal ikke bekymre dig om at forstå det hele. Bare se, nyd og prøv at absorbere, hvad du kan."

Når du bruger dette tip, bringer Shangkuan et godt punkt op for at huske: ”Spørgsmålet er, om du lærer ordforråd, som du kan bruge i din hverdag.”Det er her, også det kan være gavnligt at tage en sprogplan. "Husk, at det at lære et sprog ikke rigtig handler om at lære et sprog," siger Touma. "Det, du faktisk lærer, er, hvordan man kommunikerer på en ny måde med andre mennesker, så adskil ikke det fra din læringsproces!"Han tilføjer, at måder at gøre dette inkluderer at forbinde med mennesker, du måske ved, der taler sproget, lytter til podcasts og musik på dit målsprog eller læser om landets historie.

En sidste note: "Husk, at du skal være klar til at dele din egen unikke menneskelige oplevelse med andre på det sprog, så sørg for, at hvad du lærer er relateret til dig," siger Touma. "Hvis jeg lærer, siger, italiensk, ville jeg aldrig huske, hvordan jeg skulle sige“ Dove è la Biblioteca?”Eller“ Hvor er biblioteket?”Men jeg vil helt sikkert huske, hvordan jeg skal sige“ Dov'è la Pizza E il vino? Subito!”Prioriteter.”Det er her er pizzaen og vinen nu! FWI.

Åh hej! Du ligner nogen, der elsker gratis træning, rabatter til banebrydende wellness-mærker og eksklusivt godt+godt indhold. Tilmeld dig Well+, vores online community of wellness insidere, og lås dine belønninger øjeblikkeligt op.